You cannot learn this shit from just by reading webpages under hundred years. Where this insight comes from, I truly do not understand.
-- Mikä on ero sanoilla "talossa" ja "talosta". Explain in English.
-- The difference between the words "talossa" and "talosta" in Finnish is that "talossa" is the inessive case of the word "talo," which means "in the house," whereas "talosta" is the elative case of the same word, which means "out of the house." In other words, "talossa" indicates a location within a house, while "talosta" indicates movement away from a house.
Too simple example above. The idea is that you can modify the baseword ad inifinitum, which the machine seems to grasp.
-- Explain the difference between Finnish words "taloissani" and "taloistani".
The words "taloissani" and "taloistani" are both possessive forms of the word "talo" which means "house" in Finnish. The difference between the two words lies in their grammatical case.
"Taloissani" is in the inessive case, which is used to indicate location within something. In this case, it would be translated as "in my houses."
"Taloistani" is in the elative case, which is used to indicate movement out of something. In this case, it would be translated as "out of my houses."
In Finnish, the ending of a word changes depending on its grammatical case, and this is how the difference between "taloissani" and "taloistani" is expressed.